Úspěch v Německu začíná správnou komunikací
Naše služby stavíme na reálných zkušenostech z desítek přeshraničních projektů. Od první analýzy přes strategii a komunikaci až po osobní účast na jednáních a dotažení celé věci do konce. Vy se můžete soustředit na svůj cíl my se postaráme o cestu k němu.
Řešení pro každodenní i obchodní situace
Provázíme podnikatele i soukromé investory světem přeshraničního obchodu a investic.
Naším úkolem není jen překlad, ale vytvoření podmínek pro vaši suverénní pozici v zahraničí. Měníme nejistotu z neznámého prostředí v hmatatelnou konkurenční výhodu.
Jednotlivci
Osobní zastoupení
Podnikatelé & startupy
Expanze s pohonem
Firmy & týmy
Průlom v jednání:
1. Česko-německý network bez prostředníků
Opíráme se o vlastní síť právních, obchodních a procesních specialistů v ČR i Německu. Díky tomu řešíme situace komplexně, rychle a bez zbytečných mezičlánků.
2. Jeden kontaktní bod a znalost systému
Fungujeme jako přímý a strategický jediný komunikační uzel mezi oběma zeměmi. Neřešíme jen jazyk, ale i legislativu, procesy a místní zvyklosti, které rozhodují o celkovém výsledku.
3. Od operativní pomoci po obchodní růst
Jsme s vámi přímo v terénu i u strategických projektů. Pomáháme odstranit bariéry, restartovat prodej v Německu a nastavit spolupráci tak, aby dlouhodobě fungovala.
Pro jednotlivce
Stojíme po boku jednotlivcům v situacích, kdy je potřeba se rychle a jistě domluvit v německém prostředí.
Ať už jde o jednání na úřadech, nákup vozu či nemovitosti, řešení dědictví nebo důležitou osobní schůzku. Nejde jen o překlad slov, ale o jistotu, že rozumíte kontextu i dopadům každého rozhodnutí.
Pro podnikatele & startupy
Podporujeme firmy při prvních krocích na německém trhu i při nastavování nové spolupráce.
Řešíme jazyk, obchodní kontext i praktické situace spojené s prvním kontaktem, prezentací či vyjednáváním. Vaše komunikace působí přirozeně, profesionálně a v souladu s německými standardy.
Pro firmy & týmy
Spolupracujeme se společnostmi, které chtějí posílit své obchodní fungování v česko-německém prostředí.
Pomáháme nastavit komunikaci, procesy a vyjednávací strategii tak, aby byly srozumitelné, efektivní a dlouhodobě udržitelné. Cílem je stabilní spolupráce a silná vyjednávací pozice.
Operativní pomoc
Ideální pro konzultace a rychlá zadání. Platíte za každou započatou hodinu čisté práce.
Projektové řešení
Jasná cena za jeden konkrétní úkol. Přesně víte, kolik vás daná služba bude stát.
Dlouhodobá opora
Fixní zázemí pro ty, kteří chtějí mít svého experta neustále k dispozici pro okamžité řešení nečekaných situací.
Společný cíl
Platíte za reálný přínos. Tento model volíme u případů, kde hraje hlavní roli dosažený výsledek a efektivita.
Obnova ukončeného dědického řízení přes hranice
Nemožné na počkání? Obnova dědického řízení v česko-německém kontextu Dozvědět se o dědictví až po jeho oficiálním ukončení je noční můra každého dědice v zahraničí. Náš klient…
První kroky českého startupu na německém trhu bez kulturních přešlapů
Příprava vstupu technologického projektu na německý trh se zaměřením na strategické oslovení partnerů a precizní úpravu prezentace.
Z patové situace k podpisu smlouvy během tří týdnů
Středně velká výrobní firma z Plzeňského kraje se dostala do patové situace při jednání s bavorským partnerem kvůli jazykové bariéře a odlišné obchodní mentalitě. Provedli jsme audit…
Jak jsme pomohli uspořádat svatbu v Česku pro německé klientky
Dvě klientky z Německa plánovaly svatbu v Česku, ale narážely na jazykovou bariéru, administrativní požadavky i výběr spolehlivých dodavatelů. Zajistili jsme kompletní komunikaci, prověřené partnery, právní asistenci…
Jak české tetovací studio úspěšně vstoupilo na bavorský trh
Od nápadu v Plzeňském kraji k legálnímu podnikání v Bavorsku. Majitel tetovacího studia z Plzeňského kraje chtěl expandovat do Bavorska, ale narazil na přísné hygienické normy, právní požadavky…
Od neefektivních leadů k růstu na německém trhu
Česká firma měla problém s nízkou kvalitou leadů z Německa a neefektivní prací obchodního týmu. Nastavili jsme cílenou lead generation strategii, zavedli předkvalifikaci kontaktů a proškolili sales tým…
Jak jsme nastartovali prodeje českého startupu v Německu
Český startup vstoupil na německý trh, ale prodeje se zastavily hned na začátku. Provedli jsme hloubkovou analýzu strategie, komunikace i KPI, upravili prodejní procesy a proškolili…
Bezpečný nákup vozu v Rakousku bez rizik
Klient si vyhlédl prémiový vůz v Rakousku, ale měl obavy z technického stavu, smluvních podmínek i administrativy spojené s převozem. Prověřili jsme prodejce i historii vozu, vedli vyjednávání v němčině…
Jak jsme zajistili hladký průběh developerského projektu v Německu
Český investor realizoval prémiový projekt v Německu ve spolupráci s místním architektonickým studiem a potřeboval zajistit přesnou komunikaci od prvních návrhů až po kolaudaci. Převzali jsme odbornou…
Co o spolupráci říkají klienti
Pokud řešíte podobnou situaci, možná se v některých zkušenostech poznáte.
Jednotlivci
„Žiju v Německu a o dědictví v Česku jsem se dozvěděl až ve chvíli, kdy už bylo oficiálně uzavřené. Vysvětlili mi, co to znamená, převzali komunikaci se soudem a notářem a pomohli připravit podání na obnovu řízení. Bez jejich podpory bych se v tom těžko orientoval.“
Tomáš Novotný
Podnikatelé & startupy
„Chtěl jsem otevřít studio v Německu, ale rychle jsem zjistil, že se v hygienických pravidlech a administrativě nevyznám. Whyhero všechno řešili za mě, připravili nás na kontrolu a pomohli nastavit daně. Díky tomu jsme mohli otevřít v plánovaném termínu.“
Marek Skála
Firmy & týmy
„Když jsme vstoupili na německý trh, prodeje se prakticky nehýbaly a nebylo nám jasné, kde děláme chybu. Společně jsme si sedli nad konkrétními daty, podívali se na komunikaci i obchodní postupy a pomohli nám věci upravit tak, aby odpovídaly místnímu prostředí. Postupně se začaly objevovat první výsledky a dnes už máme jasno v tom, co v Německu funguje.“
Jan Dvořák
Jednotlivci
„Auto se mi líbilo, ale měl jsem obavy ze smlouvy a historie vozu. Prověřili mi prodejce, prošli se mnou podmínky a vyjednali lepší cenu. Zařídili i papíry k převozu, takže jsem nemusel řešit úřady ani pojištění.“
Jan Zahradník
Podnikatelé & startupy
„Jako investor jsem spolupracoval s německými architekty na náročném projektu a potřeboval jsem mít jistotu, že se všechny technické a procesní detaily správně přenesou do realizace. Whyhero převzali komunikaci, hlídali dokumentaci a byli přítomni i při klíčových jednáních přímo na místě. Díky tomu projekt postupoval plynule a vyhnuli jsme se zbytečným zdržením i nákladným úpravám.“
Ivo Čech
Firmy & týmy
„Dostávali jsme hodně kontaktů z marketingu, ale v praxi z toho bylo málo konkrétních jednání. Společně jsme prošli, odkud leady chodí, co s nimi obchodníci dělají a kde se ztrácí. Whyhero nám pomohli kampaně upravit a nastavit, koho má smysl oslovovat. Najednou jsme trávili čas hlavně s relevantními firmami a výsledky se začaly zlepšovat.“
Radek Beneš
Podnikatelé & startupy
„Vstup na německý trh pro mě byl velkým krokem do neznáma. Dostala jsem ale víc než jen poradenství. Získala jsem jistotu, že moje komunikace působí přirozeně a profesionálně. Oceňuji zejména hloubkový vhled do německého prostředí, který nám pomohl postavit základy pro dlouhodobou spolupráci.“
Hana Svobodová
Firmy & týmy
„Měli jsme špičkový produkt, ale v komunikaci s německou stranou jsme naráželi na nepochopení a neodpovídání na e-maily. Hrozilo, že o zakázku přijdeme. Tým nám pomohl identifikovat kritické chyby a kompletně přepracoval naše podklady do standardů, které německý trh vyžaduje. Díky jejich osobní podpoře přímo u jednání se nám podařilo obnovit důvěru partnera a do tří týdnů podepsat kontrakt. Dnes už komunikujeme samostatně podle standardů, které nám nastavili.“
Martin Havel
Jednotlivci
„Plánovat svatbu v Česku z Německa se zpočátku zdálo jako nesplnitelný úkol plný úředních bariér a obav z výběru dodavatelů na dálku. Díky vaší pomoci z nás ale všechen stres spadl. Postaraly jste se o kompletní komunikaci, zajistily prověřené partnery a provedly nás celým administrativním procesem. Samotný svatební den proběhl naprosto hladce a my měly jistotu, že je o vše postaráno podle našich představ i německých standardů. Děkujeme za svatbu snů bez jediné chybičky!“
Sophie Becker
let zkušeností
v oboru
realizovaných
projektů v DACH
Vše, co vás může zajímat před zahájením spolupráce
Je spolupráce s vámi jednorázová, nebo dlouhodobá?
Záleží především na tom, co právě potřebujete. Pomáháme v jednorázových, krizových situacích, například když se jednání dostane do slepé uličky, ale největší přidanou hodnotu přinášíme jako dlouhodobý strategický partner.
Proč vzít na jednorázovou akci právě nás?
Na rozdíl od běžných překladatelskych agentur u nás tlumočník není „jen překladač“. Díky 15 letům profesního know-how vnímáme kontext obchodu a hlídáme, aby vaše sdělení nevyznělo v německém prostředí nevhodně nebo neprofesionálně (German-Proof přístup). To je naše nejsilnější stránka.
Jake typy jednorázového tlumočení poskytujete?
- Doprovodné tlumočení (Liaison): Ideální pro obchodní schůzky, návštěvy ve výrobě nebo jednání na úřadech. Působíme jako váš „stín“ a kulturní prostředník.
- Konsekutivní tlumočení: Vhodné pro prezentace, školení nebo technické briefingy, kdy řečník dělá pauzy pro překlad.
- Online tlumočení (Remote): Pokud potřebujete vyřešit rychlý videohovor s německým partnerem přes Teams, Zoom nebo telefon, můžeme se připojit na dálku.
- Krizová intervence: Pomoc v situacích, kdy se jednání „zaseklo“ na mrtvém bodě a potřebujete profesionála, který do komunikace vnese německou preciznost a klid.
Pomůžete nám, i když neumíme vůbec německy?
Právě proto jsme tady. Působíme jako váš „Professional Bridge“. Převezmeme komunikaci, vyjednáme podmínky a zajistíme, aby jazyková bariéra nebyla překážkou pro váš růst.
S jakými obory máte nejvíce zkušeností?
Opíráme se o patnáct let zkušeností napříč průmyslem, technickými obory i sektorem služeb. Naše know how dokážeme přenést všude tam, kde je klíčová profesionalita, systematičnost a důraz na detail.
Co přesně znamená označení „100% German-Proof“?
To znamená, že naše texty, dokumentace i komunikace působí pro rodilého mluvčího nebo německého obchodního partnera zcela přirozeně a odpovídají místním zvyklostem. Nejde jen o správnou gramatiku, ale také o vhodný styl, přesnou oborovou terminologii a respektování německých standardů.
Jak rychle dokážete na naši poptávku reagovat?
Díky naší poloze v Plzeňském kraji a flexibilnímu fungování sítě Smart Network dokážeme na urgentní požadavky, jako je krizové tlumočení nebo expresní překlad, reagovat během několika hodin. Běžné konzultace a analýzy zpravidla spouštíme do 24 až 48 hodin od potvrzení zadání.
Jakým způsobem probíhá nacenění vašich služeb?
Cenu nastavujeme vždy transparentně podle charakteru projektu. U jednorázových služeb, například tlumočení, vycházíme z jasně daných hodinových nebo denních sazeb. U rozsáhlejších projektů, jako je expanze nebo audit komunikace, připravujeme individuální kalkulaci na míru. Naše nastavení je efektivní a bez nadbytečných mezičlánků, proto hradíte reálnou hodnotu a expertizu.
Nabízíte i expresní termíny?
Ano. Uvědomujeme si, že v podnikání hraje rychlost klíčovou roli. Pokud potřebujete mít nabídku či smlouvu připravenou v německém standardu co nejdříve, dokážeme přizpůsobit kapacity tak, abyste zvládli i velmi napjaté termíny bez kompromisů v kvalitě.
Nabízíte také osobní doprovod při jednáních přímo v Německu?
Ano. Právě to patří mezi naše silné stránky. Díky zázemí v Plzeňském kraji vás dokážeme operativně doprovodit nebo plnohodnotně zastoupit. Na jednání nevystupujeme jen jako tlumočníci, ale jako aktivní podpora vaší strategie. Dbáme na kulturní souvislosti, přesnou odbornou terminologii i celkový dojem, který zanecháte, od prvního kontaktu až po uzavření dohody.
Máte situaci, kterou potřebujete řešit?
Probereme ji u kávy, osobně nebo online.